薛涛 Xue Tao (768 - 831)

   
   
   
   
   

斛石山晓望寄吕侍御

Bei Tagesanbruch blicke ich über den Hushi Berg, an Lü Shiyu geschickt

   
   
曦轮初转照仙扃, Wenn die Scheibe der Morgensonne aufgeht, bescheint sie erst das Tor der Unsterblichen
旋擘烟岚上窅冥。 Dann kreist sie und bricht den Dunst über den dunklen Bergen auf
不得玄晖同指点, Wir können uns das geheimnisvolle Licht nicht gemeinsam zeigen
天涯苍翠漫青青。 Der smaragdene Horizont ist mit reinstem Blau erfüllt